|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: passer
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

passer in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Norwegian
English - Polish
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: passer

Translation 1 - 50 of 134  >>

French German
 edit 
VERB1   passer | passe | avoir [vieilli]/être passé | passant
 edit 
VERB2   se passer | me passe | s'être passé | se passant
passer qc. {verbe} [temps, vacances]
380
etw.Akk. verbringen [Zeit, Ferien]
passer {verbe}
205
vorbeikommen
passer {verbe} [personne, temps, mode]
153
vorbeigehen [Zeit, Mode usw.]
passer {verbe} [délai, temps, chagrin, heures, colère, douleur]
42
vergehen [Frist, Zeit, Kummer, Stunden, Wut, Schmerz]
passer qc. {verbe} [avec succès] [examen]
41
etw.Akk. bestehen [Prüfung]
passer qc. {verbe} [p. ex. réussir un examen]
24
etw.Akk. ablegen [z. B. Examen bestehen]
passer qc. {verbe} [aussi : par qc.]
18
etw.Akk. durchlaufen [hindurchlaufen]
passer {verbe} [café, liquide]
14
durchlaufen [Kaffee, Flüssigkeit]
passer qc. {verbe} [filtrer]
3
etw.Akk. abseihen [Soße, Tee, Aufguss]
2 Words: Verbs
faire passer qc. {verbe}etw.Akk. weitergeben
faire passer qc. {verbe}etw.Akk. weiterreichen
laisser passer qc. {verbe} [occasion, date]etw.Akk. versäumen [Gelegenheit, Zeitpunkt]
laisser passer qn. {verbe}jdn. vorlassen [ugs.] [Zutritt gewähren, Vortritt lassen, durchlassen]
passer qn.) {verbe} [être transféré] [propriété](auf jdn.) übergehen [Besitz]
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
passer à qc. {verbe} [p. ex. passer au rouge]auf etw.Akk. umschalten [z. B. auf Rot umschalten]
passer chez qn. {verbe}bei jdm. vorbeischauen
passer chez qn. {verbe}kurz bei jdm. vorbeigehen [ugs.] [besuchen]
passer devant qc. {verbe} [trajet, route]an etw.Dat. vorbeiführen [z. B. Straße]
passer devant qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
passer entre qc. {verbe} [format, mode]zwischen etw.Dat. umschalten [Format, Modus]
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
passer l'aspirateur {verbe}staubsaugen
passer l'écueil {verbe} [aussi fig.]eine Klippe erfolgreich umschiffen [auch fig.]
passer pour qn. {verbe}als jd. gelten
passer qc. à qn. {verbe} [donner]jdm. etw.Akk. geben
passer qc. à qn. {verbe} [donner]jdm. etw.Akk. reichen
film passer sur qc. {verbe}auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren]
passer voir qn. {verbe}bei jdm. vorbeischauen [besuchen]
se passer {verbe}geschehen
se passer {verbe}passieren [sich ereignen]
se passer {verbe}sich ereignen
se passer {verbe}sich zutragen [geh.] [sich ereignen]
se passer {verbe} [l'incident est désagréable]vorfallen [geschehen]
y passer {verbe} [fam.] [mourir]dabei draufgehen [ugs.] [sterben]
2 Words: Nouns
adm. laissez-passer {m}Passierschein {m}
3 Words: Verbs
bien se passer {verbe} [bien se dérouler]reibungslos verlaufen
laisser passer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. durchgehen lassen
passer (de ... à qc.) {verbe}(von ... zu etw.) übergehen
passer à l'acte {verbe}in die Tat umsetzen
passer à l'action {verbe}zur Tat schreiten
passer à l'as {verbe} [fam.]ins Wasser fallen [ugs.] [fig.]
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
trafic passer à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten]
passer à travers {verbe}durchkommen [hindurchkommen]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün springen [Ampel]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün umschalten [Ampel]
passer auprès de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
passer aux actes {verbe}aktiv werden
» See 17 more translations for passer within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=passer
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement