|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [se]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Finnish
English - French
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [se]

Übersetzung 151 - 200 von 206  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

se vautrer {verbe} [se rouler]sich herumwälzen
se voir {verbe} [se regarder]sichAkk. ansehen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich hinhauen [ugs.]
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
sombrer dans qc. {verbe} [fig.] [se perdre]etw.Dat. verfallen
tomber dans qc. {verbe} [se retrouver dans qc.]in etw.Akk. hineingeraten
2 Wörter: Substantive
TechMéd. béquille {f} axillaire [se place sous l'aisselle]Achselstütze {f} [Krücke]
TechMéd. béquille {f} axillaire [se place sous l'aisselle]amerikanische Krücke {f} [Achselstütze]
bot. groupement {m} calaminaire [association végétale se développant sur des sols toxiques zincifères, p. ex. la pelouse calaminaire du Violetalia calaminariae]Galmeiflur {f} [Pflanzengesellschaft auf zink-toxischen Böden, z. B. die Galmeiveilchenflur -- Violetea calaminariae]
sport lanterne {f} rouge [équipe qui se trouve en dernière position dans un classement]Schlusslicht {n} [Mannschaft an letzter Stelle einer Tabelle]
3 Wörter: Verben
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
bien se passer {verbe} [bien se dérouler]reibungslos verlaufen
boire la tasse {verbe} [loc.] [avaler l'eau en se baignant]Wasser schlucken [beim Baden]
être composé de qc. {verbe} [se constituer]aus etw.Dat. bestehen
être du matin {verbe} [fam.] [être accoutumé à se lever tôt](ein) Frühaufsteher sein
Unverified faire face à qc. {verbe} [se débrouiller]mit etw. fertig werden
faire la pute {verbe} [se prostituer] [vulg.]auf den Strich gehen [ugs.]
prendre son parti {verbe} [se décider]sich entschließen
ressortir de / sur qc. {verbe} [se détacher]an / auf etw.Dat. prangen [geh.]
s'empresser de faire qc. {verbe} [se hâter de]sichAkk. beeilen, etw. zu tun
s'en faire accroire {verbe} [se faire illusion]einem Irrtum erliegen
s'en faire accroire {verbe} [se laisser tromper]sich hinters Licht führen lassen
s'esquinter à faire qc. {verbe} [se fatiguer]sichAkk. damit abplagen, etw. zu tun
se bagarrer (avec qn.) {verbe} [fam.] [se disputer]sichAkk. (mit jdm.) streiten
se changer en qc. {verbe} [se transformer]in etw.Akk. übergehen [sich verwandeln]
se consacrer à qc. {verbe} [se dévouer]sichAkk. einer Sache verschreiben [sich einer Sache ganz, mit Leidenschaft widmen]
se détourner de qn./qc. {verbe} [se détacher]sichAkk. von jdm./etw. lossagen
se dire oui {verbe} [se marier]sichDat. das Jawort geben
se faire justice {verbe} [soi-même] [se tuer]sich selbst richten [Selbstmord begehen]
se faire tirer qc. {verbe} [fam.] [se faire voler]um etw.Akk. beklaut werden [ugs.] [bestohlen werden]
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auslachen
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. veräppeln [ugs.]
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.]
se ficher de qn./qc. {verbe} [fam.] [se moquer]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
se lancer dans qc. {verbe} [se précipiter]sich in etw. stürzen [fig.]
se livrer à qn. {verbe} [se confier]sich jdm. anvertrauen
se prendre pour qc. {verbe} [se croire]sich für etw.Akk. halten [einer Auffassung sein]
se reporter à qc. {verbe} [se référer]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
3 Wörter: Substantive
bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime]Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände]
bot. plante {f} d'ourlet halonitrophile [plante basse, annuelle, halophile, souvent nitrophile se maintenant sur le ourlet halonitrophile]Spülsaumpflanze {f} [Meist annuelle Pflanze des Spülsaums an Meeeresstränden]
4 Wörter: Andere
... se dit ... en espagnol.  Chat » se dit « gato » en espagnol.]... heißt auf Spanisch ... [„Katze“ heißt auf Spanisch „gato“.]
en coup de vent {adv} [passer, partir, entrer, se coiffer, être coiffé]mit / in Windeseile
4 Wörter: Verben
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
occup. rempiler pour trois ans {verbe} [se réengager]um drei Jahre verlängern [sich erneut engagieren]
se disposer à faire qc. {verbe} [se préparer]gerade etw.Akk. tun wollen
se dorer la pilule {verbe} [se bronzer]sichAkk. bräunen [sich sonnen]
se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
se mettre qn. à dos {verbe} [se faire un ennemi]sichDat. jdn. zum Feind machen
se sortir les tripes {verbe} [fig.] [se surpasser]über sichAkk. (selbst) hinauswachsen
se tenir à carreau {verbe} [fam.] [bien se tenir]sich (gut / anständig) benehmen [durch still halten]
» Weitere 1709 Übersetzungen für se außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bse%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung