|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [hier:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [hier ]

Translation 1 - 50 of 50

FrenchGerman
berges {f.pl} [fam.]Jahre {pl} [hier Ganovensprache]
cuis. panure {f}Paniermehl {n} [hier die Panade]
coffre-fort {m}Safe {m} [hier Tresor]
œnol. cuvage {m}Gärung {f} [hier v. a. Rotwein]
œnol. cuvaison {f}Gärung {f} [hier v. a. Rotwein]
œnol. cep {m} grefféPfropfrebe {f} [hier: ganze Pflanze]
barbouillage {m} [ici : gribouillage]Gekritzel {n} [hier: unlesbare Schrift]
cuis. casserole {f}Kochtopf {m} [hier: mit Stiel, keinen Henkeln]
se désagréger {verbe}erodieren [hier im Sinn von zerfallen]
aviat. décoller {verbe} [avion]starten [hier ugs. für abheben] [Flugzeug]
otage {f} [ici : une femme]Geisel {f} [hier eine Frau]
origine {f} migratoireMigrationshintergrund {m} [hier: von Bevölkerungen, keinen Einzelpersonen]
cuis. œuf {m} molletwachsweiches Ei {n} [hier Eigelb noch flüssig]
Partial Matches
cuis. mouliner qc. {verbe}etw.Akk. passieren [pürieren, hier durch Kreisbewegung]
perdre qc. en pariant {verbe}etw.Akk. verwetten [hier verlieren]
bavarder {verbe}schwätzen [südd., v. a. südwestdeutsch] [schweiz.] [hier: schwatzen]
film prise {f} de vues en extérieurAußenaufnahme {f} [hier beim Film]
bot. T
homme {m} à haut potentiel intellectuelHochbegabter {m} [hier: intellektuell hochbegabt]
ethn. pol. Premières Nations {f.pl} [can.]Indianer {pl} [ugs.] [indigene Völker, hier Kanadas]
éduc. occup. professeur {m} des écolesPrimarlehrer {m} [schweiz.] [Grundschullehrer] [hier in Frankreich]
satiété {f}Sattheit {f} [hier meist fig. im Sinn von Überdruss]
enfant {m} intellectuellement précoce <EIP>hochbegabtes Kind {n} [hier: intellektuell hochbegabt]
classe {adj} [d'une élégance souveraine]schick [hier: von souveräner Eleganz]
personne {f} à haut potentiel intellectuel [femme]Hochbegabte {f} [hier: intellektuell hochbegabt]
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
descendre qn./qc. {verbe} [abattre]jdn./etw. killen [ugs.] [hier: im Flug abschießen]
pétasse {f} [vieilli] [vulg.] [femme facile]Dirne {f} [veraltet] [hier: leichtes Mädchen, bes. fig.]
sport champion {m} [sportif qui excelle dans sa discipline]Spitzensportler {m} [hier: besonders erfolgreicher, Champion]
Joyeuses fêtes ! [ici : Joyeuses fêtes de Noël !]Frohes Fest! [hier: Frohe Weihnacht!]
Unverified pinard {m} [fam.] [péj.] [vin de qualité inférieure]Billigwein {m} [ugs.] [hier zumeist: minderwertiger Rotwein]
fuyard {m} [fugitif] [d'une prison, du bagne]Ausreißer {m} [ugs.] [hier: Ausbrecher aus einer Strafanstalt]
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire, lambiner]trödeln [ugs.] [hier: müßig seine Zeit verplempern]
trafic File ! [fam.] [ici : Va tout droit !] [en voiture]Geradeaus! [hier: Fahre geradeaus weiter!] [mit dem Auto]
welsch {adj} [suisse] [emploi par autodérision]welsch [hier selbstironische Verwendung]
bradage {m} [fig.] [rare] [spéc. afr.]Ausverkauf {m} [hier fig.]
pucelle {f} [fam.] [ironique ou péj.]Jungfrau {f} [hier pej.]
puceau {m} [fam.] [ironique ou péj.]Jungfrau {f} [hier männlich und pej.]
psych. mateur {m} [fam.] [voyeur]Spanner {m} [ugs.] [Voyeur, hier auch Peepshow-Besucher]
tourner à vide {verbe} [souvent fig.]Leerlauf haben [hier oft fig.]
littérat. littérature {f} de cul [ici péj.]Schundliteratur {f} [pej.] [hier: nur erotischer Natur]
emmerdeur {m} [fam.] [personne de sexe masculin qui agace]Nervensäge {f} [ugs.] [hier: männliche Person, die jdm. lästig fällt]
enquestre {m} [fam.] [mérid.] [objet encombrant, gros vieux meuble]Trumm {n} [ugs.] [südd.] [hier: sperriges (altes) Möbel oder Gerät]
cagole {f} [mérid.] [fam.] [souvent péj.]Schnecke {f} [ugs.] [auch pej.] [hier: aufgedonnerte meist junge Südfranzösin]
callipyge {adj} [aux formes arrondies, joufflu] [rare] [fig.] [iron.] [objet]pausbäckig [hier fig.] [z. B. bauchige Vase]
être en règle {verbe} [être en ordre, être correct]in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen]
éduc. internat {m}Internat {n} [hier als Schülerwohnheim]
œnol. tord-boyaux {m} [fam.] [eau-de-vie très forte et de mauvaise qualité]Fusel {m} [ugs.] [hier: schlechter, hochprozentiger Schnaps]
rebaladisses {f.pl} [fam.] [mérid.] [ici : petites choses, un peu inutiles, qui traînent ci et là] [cf. rebaladis]Kruscht {m} [ugs.] [südd.] [hier: herumliegender Kram]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]verblichen [hier: (kürzlich) verstorben] [geh.] [veraltet]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bhier%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement