|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [du]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Norwegian
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [du]

Übersetzung 1 - 50 von 284  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

ancien {adj} [vieux, du passé]
106
alt
charnu {adj} [partie du corps, fruit]
68
fleischig [Körperteil, Frucht]
populaire {adj} [du peuple]
17
Volks-
piétiné {adj} {past-p} [écrasé du pied]
11
zertrampelt
devant {pres-p} [part. prés. du verbe devoir]
9
schuldend
encore [du moins]
9
zumindest
digital {adj} [du doigt]
8
Finger-
enceint {adj} {past-p} [du verbe : enceindre]
8
umgürtet
marquant {adj} [traits du visage]
3
markant [Gesichtszüge]
frileusement {adv} [en raison du froid]
2
fröstelnd
ling. méridional {adj} <mérid.> [du Midi de la France]
2
südfranzösisch
bouffi {adj} [partie du corps, etc.](stark) angeschwollen [Körperteil]
hist. littérat. courtois {adj} [littérature, poésie courtoise du Moyen Âge]höfisch [auf die ritterliche Kultur des Mittelalters bezogen]
danubien {adj} [(des pays) du Danube]Donau-
gisant {pres-p} [du verbe gésir]regungslos daliegend
géogr. grison {adj} [du canton suisse des Grisons]Bündner [aus Graubünden]
géogr. grison {adj} [du canton suisse des Grisons]bündnerisch [aus Graubünden]
ministériel {adj} [du gouvernement]Kabinetts-
ministériel {adj} [du gouvernement]Regierungs-
parfumé {adj} {past-p} [avec du parfum]parfümiert
réformé {adj} {past-p} [retiré du service, mis à la réforme]ausgemustert
Unverified sachons [impératif du verbe savoir]wisst [lasst uns wissen, wir müssten / sollten wissen, wir müssen uns bewusst sein]
y {pron} [notation de la prononciation populaire du pronom il] [y m'faut][er/sie/es in Umgangssprache]
Verben
falloir {verbe} [seulement à la troisième personne du singulier]
296
brauchen [nötig sein]
répandre qc. {verbe} [du liquide] [par accident]
87
etw.Akk. verschütten [Flüssigkeit]
étendre qc. {verbe} [du linge, etc.]
68
etw.Akk. aufhängen [Wäsche etc.]
profaner qc. {verbe} [église, objets du culte]
26
etw.Akk. entweihen
s'égarer {verbe} [s'écarter du sujet] [fig.]
24
abschweifen [vom Thema abkommen] [fig.]
chahuter {verbe} [faire du tintamarre]
23
herumtoben [Radau machen]
gonfler {verbe} [fleuve, partie du corps]
10
anschwellen [Fluss, Körperteil]
délayer qc. {verbe} [du cacao dans du lait]
9
etw.Akk. anrühren [vermengen]
sceller qc. {verbe} [avec du ciment]
8
etw.Akk. einzementieren
agr. trafic épandre qc. {verbe} [du gravier, de l'engrais, du sel]
7
etw.Akk. streuen [Kies, Dünger, Straßensalz]
avancer {verbe} [faire du progrès dans son travail]
6
vorangehen [Fortschritte machen mit der Arbeit]
déverser qc. {verbe} [répandre du liquide]
6
etw.Akk. ablassen [Flüssigkeit entleeren]
ondoyer {verbe} [littéraire] [remuer au gré du vent]
5
flattern [im Wind]
parfumer qn./qc. {verbe} [personne, vêtement, etc.] [avec du parfum]
3
jdn./etw. parfümieren
cuis. conserver qc. {verbe} [dans du / au vinaigre, dans l'huile]
2
etw.Akk. einlegen [in Essig, Öl, Salzwasser]
naut. débarder qc. {verbe} [navire, du bois]
2
etw.Akk. ausladen [Schiff, bes. Holz]
sceller qc. {verbe} [fixer avec du plâtre] [dans le mur]
2
etw.Akk. eingipsen [in die Wand]
attacher qc. {verbe} [fermer avec du ruban adhésif]etw.Akk. zukleben
éliminer qc. {verbe} [du superflu]etw.Akk. ausscheiden [Überflüssiges, Untaugliches]
indiquer qn./qc. {verbe} [montrer du doigt]auf jdn./etw. deuten [mit dem Finger zeigen]
tracasser qn. {verbe} [donner du souci]jdm. Sorgen bereiten
Substantive
matin {m} [début du jour]
378
Morgen {m}
bot. cuis. noisette {f} [fruit du noisetier]
128
Haselnuss {f}
archéo. fouille {f} [du sol]
109
Ausgrabung {f}
ardeur {f} [du soleil, du feu, de la passion]
69
Glut {f} [Sonne, Feuer, Leidenschaft]
tenue {f} [du corps]
61
Haltung {f} [des Körpers]
anat. plante {f} [du pied]
56
Sohle {f} [am Fuß]
» Weitere 1508 Übersetzungen für du außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bdu%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung