|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: là derrière
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

là derrière in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: là derrière

Übersetzung 1 - 50 von 2333  >>

FranzösischDeutsch
-derrière {adv}dahinten
-derrière {adv} [aussi : derrière]dahinter
Teilweise Übereinstimmung
littérat. F Derrière la porte [Sarah Waters]Fremde Gäste
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]einen zwitschern [ugs.] [etw. (Alkoholisches) trinken]
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]sichDat. einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
fermer la porte derrière qn. {verbe} [qui n'a pas de clé pour rentrer]jdn. aussperren
derrière {adv}danach [räumlich, hinter etw. ]
derrière {adv}hinten
derrière {prep}hinter
derrière {m} [fam.]Hintern {m} [ugs.]
de derrière {adj}Hinter-
par-derrière {adv}von hinten
derrière {m} [partie arrière]Rückseite {f} [das Dahinterliegende]
galoper derrière qn. {verbe}hinter jdm. herrennen
porte {f} de derrièreHintertür {f}
derrière les barreaux [fam.]hinter Gittern [ugs.] [im Gefängnis]
faire bloc derrière qn. {verbe}geschlossen hinter jdm. stehen
se retrancher derrière qc. {verbe}sichAkk. hinter etw.Dat. verstecken
être derrière tout ça {verbe}dahinterstecken [ugs.] [die Ursache für etwas sein]
littérat. F Derrière l'épaule [Françoise Sagan]Mein Blick zurück
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
chuchoter derrière le dos de qn. {verbe}tuscheln [oft pej.]
couper les ponts (derrière soi) {verbe} [loc.]alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen [Redewendung]
Que se cache-t-il derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
botter le derrière à qn. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [mettre un coup de pied au derrière]jdm. einen Tritt in den Hintern geben [ugs.] [auch fig.]
Qu'est-ce qui se cache derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
par-derrière {adv} [en faisant le tour, en cachette]hintenherum
l'un derrière l'autre {adv}hintereinander [räumlich]
C'est que gît la difficulté. [loc.]Da liegt der Hund begraben. [Redewendung]
arts relig. Unesco trésor {m} de la cathédrale d'Aix-la-ChapelleAachener Domschatzkammer {f}
la maison qui est das Haus dort
gît la difficulté.Darin liegt die Schwierigkeit.
{adv}da
{adv}dort
mus. la {m}a {n} [auch: A] [Note]
chim. lanthane {m} <La>Lanthan {n} <La>
(par) {adv}dorthin
à laan [+ Artikel]
celui- {pron}jener (da / dort)
ceux- {pron}diese (dort)
ceux- {pron}jene [pl]
jusque- {adv}bis dahin
la nuit {adv}nachts
bible relig. la Passiondas Leiden (und Sterben) Christi
la veille {adv}am Tag zuvor
la veille {adv}am Vortag
-bas {adv}da unten [auch: dort drüben]
-bas {adv}dahin
-bas {adv}dahinten
-bas {adv}dort
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=l%C3%A0+derri%C3%A8re
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung